Μετάφραση του παραμυθιού
<<Το ταξίδι της Λίτσας της
Σακουλίτσας>> από την μαθήτρια
του ΣΤ1 του 9ου Δημοτικού Σχολείου
Θεσσαλονίκης
Κυζιρίδου Μαρία
Bio je jednom, u zemljl polucije, jedna velika
fabrika koja je proizvodila plasticne kese. Radila non stop danju l nocu, rekavsi da ljudi " jedu puno kese"
Ogromna obojena brda crvena, zuta,
bela, ruzicasta, zelena, plava...postojala unutar fabrike.
Napunile prvo prostorije, pa zatim kamione.
Jedna od tih lepe, sjajne kese je herojkinja
nase bajke. Usla je zajedno sa sestrama u
velikom kamionu pa osetila nekoliko udarca
dok je putovala. Bio je dugacki putovanje.
Jednom su stigli u jednoj velikoj
prodavnici hrane. Cula je da se zvao
" super market". Puno ljudi ulazio
je bio unutra.
Svi se zurili, ponekad su bili
smejani, ponekad ljuti kupovali
l odlazili. Nije ni mogla da se seti
koliko ljudi su ulazili svakog dana.
Brdo sestrice-kese se spustilo svaki dan ,
l njen red priblizavalo se.
Fraaaaaaappp... dve ogromne ruke
grabile kesu, bila je nestrpljiva
musterija. "Pazi, bolis me" vrstila kesa.
Pokusaci da otvori kesu nervoznim
pokretima, izguzvala je kesu.
Vukla je tamo-ovamo... "pazi se
ponistila si moja sjajna izgled"
rekla je kesa. Posle toga, zena
koja se zurila, pocela da baci
hranu unutar kesi koja se
de formirala.
Strecila se pa jedna
uspela da podizi tegu.
Pocela da se ceslje l da
mrmli ali niko nije
obratio paznju
Konacno, jednom momentu, usla
u jedam lep stan. Ali pre nego da
stigne da se raduje, gospodija je
ispraznila, pa je stavila savijana u
jednu tamnu fioku.
Izgledala uzasno. Tamo su bile l druge
kese, u istom uzasnom stanju.
Kad su je videli, objasnile su da
iducim danima, njeno telo ce da
se napuni djubretama, pa ce da je
bacu u kantu za djubre. Kakva
greota!!!
Moramo ubediti ljudi, da ne
koriste tolike kese, i kad ih ipak
koriste, neke od kese da ne
zavrse u djubrama.
Mogu da stvore tolike lepe stvari
kesama!!! Mog unam dati drugi
oblik. Da stvoru tepihe, torbe,
lutke, kofere.
Moramo se ujediniti, l sve kese
zajedno da nadjemonacim, da
ubedimo ljude, da ako nam daju
novi oblik.
MI CEMO ZIVETI DOBRO, L ONI BOLJE
Μετάφραση του παραμυθιού
<<Το ταξίδι της Λίτσας της
Σακουλίτσας>> από την μαθήτρια
του ΣΤ1 του 9ου Δημοτικού Σχολείου
Θεσσαλονίκης
Κυζιρίδου Μαρία
Bio je jednom, u zemljl polucije, jedna velika
fabrika koja je proizvodila plasticne kese. Radila non stop danju l nocu, rekavsi da ljudi " jedu puno kese"
Ogromna obojena brda crvena, zuta,
bela, ruzicasta, zelena, plava...postojala unutar fabrike.
Napunile prvo prostorije, pa zatim kamione.
Jedna od tih lepe, sjajne kese je herojkinja
nase bajke. Usla je zajedno sa sestrama u
velikom kamionu pa osetila nekoliko udarca
dok je putovala. Bio je dugacki putovanje.
- < BEGINNING
- END >
-
DOWNLOAD
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
-
BUY THIS BOOK
(from $2.99+) -
BUY THIS BOOK
(from $2.99+) - DOWNLOAD
- LIKE
- COMMENT ()
- SHARE
- Report
-
BUY
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
- Excessive Violence
- Harassment
- Offensive Pictures
- Spelling & Grammar Errors
- Unfinished
- Other Problem
COMMENTS
Click 'X' to report any negative comments. Thanks!