MATTIA, EDOARDO, GRACE, FRANCESCO P., EMMA, GABRIEL (Italy)
MARGIANNA, EVRIDIKI, MARIA, MICHAELA (text)
JOHND, ASPASIA, EVRIDIKI, NEFELI (illustration), NEFELI (voice) (Greece)
Ela, Anamarija, Ivano(Croatia)
In memory of our beloved writers and their books
Gianni Rodari "Cipollino, the Onion Boy" - Ivana Brlić-Mažuranić "Sun Bridesmaid and Neva Nevicica" - Eugene Trivizas “The little mouse who wanted to touch a star”

Ο Troktikoulis ένα μικρό ποντίκι, ζει μόνος σε ένα θέατρο στην Κρήτη.
Troktikoulis, a little mouse, lives alone in a theatre in Crete.
Mali miš, Troktikoulis, živi sam u kazalištu na Kreti.
Troktikoulis, un topolino, vive da solo in un teatro a Creta.

He is very sad, because he has not got a job. But in the theatre, he can forget his problems when he watches plays and especially ancient comedies.
Είναι πολύ λυπημένος, επειδή δεν έχει δουλειά. Αλλά στο θέατρο μπορεί να ξεχνά τα προβλήματά του όταν βλέπει έργα και ιδιαίτερα αρχαίες κωμωδίες.
Jako je tužan, jer nije dobio posao. U kazalištu zaboravlja svoje probleme kad gleda predstave.
E' molto triste perché non ha lavoro.

He likes going to the theatre and one of his favourite play is “Eirini” (Peace in Greek) by Aristophanes.
Voli ići u kazalište Jedna od njegovih omiljenih predstava je "Eirini" (Mir na grčkom) od Aristofana.
Του αρέσει να πηγαίνει στο θέατρο. Μία από τις αγαπημένες του παραστάσεις είναι η Ειρήνη του Αριστοφάνη.
Gli piace andare a teatro e la sua commedia preferita è EIRINI (pace in greco) di Aristofane.

One day, some Italian actors come to play in this theatre.
Jednog dana u ovo kazalište dolaze igrati neki talijanski glumci.
Μια μέρα, μερικοί Ιταλοί ηθοποιοί έρχονται να παίξουν σε αυτό το θέατρο.
Un giorno, degli attori italiani vengono a recitare nel teatro a Creta.

Troktikoulis gets excited about life in Italy and thinks he can find a job there. So, he decides to travel with the actors to their country...
Troktikoulis odluči otputovati s glumcima u Italiju ..
Ο Τροκτικούλης ενθουσιάζεται με τη ζωή στην Ιταλία και σκέφτεται ότι μπορεί να βρει δουλειά εκεί. Έτσι, αποφασίζει να ταξιδέψει με τους ηθοποιούς στη χώρα τους...
Troktikoulis decide di viaggiare con loro in Italia..

Unfortunately, the Italian actors leave without him. Troktikoulis asks a fisherman to take him to Athens.
Nažalost, talijanski glumci su otišli bez njega. Troktikoulis pita ribara može li ga odesti u Atenu.
Δυστυχώς, οι Ιταλοί ηθοποιοί φεύγουν χωρίς αυτόν. Ο Troktikoulis ζητά από έναν ψαρά να τον πάει στην Αθήνα.
Sfortunatamente gli attori Italiani lasciano Creta. Allora Troktikoulis chiede ad un pescatore di portalro ad Atene.



JohnD
During the trip, Trokti tells the fisherman about his passion for theatre. The fisherman tells Trokti he has an Italian friend, called Cipollino, who knows the Italian actors.
Trokti je na brodu i sanja o kazalištu. Ribar govori Troktiju o Cipollinu i talijanskim glumcima.
Κατά τη διάρκεια του ταξιδιού, ο Τρόκτι λέει στον ψαρά για το πάθος που έχει για το θέατρο. Ο ψαράς του λέει ότι έχει έναν Ιταλό φίλο, τον Cipollino, που ξέρει τους Ιταλούς ηθοποιούς.
Sulla nave, Troktikoulis sogna il teatro. Il pescatore gli parla del suo amico Cipollino che conosce gli attori italiani


ASPASIA
Cipollino says the actors are going to the theatre in Castelfranco and he decides to take Trokti there. Cipollino and Troktikoulis together take a boat to Brindisi.
Kaže da glumci odlaze u kazalište u Castelfrancu. Troktikoluis i Cipollino brodom odlaze do Brindisija.
O Cipollino λέει πως οι ηθοποιοί πάνε στο θέατρο του Castelfranco κι αποφασίζει να πάει τον Τρόκτι εκεί. Ο Troktikoulis και ο Cipollino παίρνουν μαζί μια βάρκα για το Brindisi.
Cipollino gli dice che gli attori sono andati al teatro di Castelfranco in Italia. I due allora, da Atene, prendono una nave per Brindisi.

Aspasia
Then they rent a car and travel to Castelfranco. They decide to collect some money busking in the street.
Odluče prikupiti nešto novca na ulici.
Έπειτα νοικιάζουν ένα αυτοκίνητο και ταξιδεύουν προς το Castelfranco. Αυτοί αποφασίζουν να μαζέψουν μερικά χρήματα τραγουδώντας περιπλανώμενοι στο δρόμο.
Per raccimolare dei soldi si mettono a catare per strada.

Evridiki & Nefeli
Trokti and Cipollino travel to Castelfranco by car to reach the actors.
Trokti i Cipollino do Castelfranca putuju automobilom.
Ο Trokti και ο Cipollino ταξιδεύουν στο Castelfranco με το αυτοκίνητο για να βρουν τους ηθοποιούς.
Poi guidano in auto fino a Castelfranco.

Aspasia
- Full access to our public library
- Save favorite books
- Interact with authors
MATTIA, EDOARDO, GRACE, FRANCESCO P., EMMA, GABRIEL (Italy)
MARGIANNA, EVRIDIKI, MARIA, MICHAELA (text)
JOHND, ASPASIA, EVRIDIKI, NEFELI (illustration), NEFELI (voice) (Greece)
Ela, Anamarija, Ivano(Croatia)
In memory of our beloved writers and their books
Gianni Rodari "Cipollino, the Onion Boy" - Ivana Brlić-Mažuranić "Sun Bridesmaid and Neva Nevicica" - Eugene Trivizas “The little mouse who wanted to touch a star”

Ο Troktikoulis ένα μικρό ποντίκι, ζει μόνος σε ένα θέατρο στην Κρήτη.
Troktikoulis, a little mouse, lives alone in a theatre in Crete.
Mali miš, Troktikoulis, živi sam u kazalištu na Kreti.
Troktikoulis, un topolino, vive da solo in un teatro a Creta.

He is very sad, because he has not got a job. But in the theatre, he can forget his problems when he watches plays and especially ancient comedies.
Είναι πολύ λυπημένος, επειδή δεν έχει δουλειά. Αλλά στο θέατρο μπορεί να ξεχνά τα προβλήματά του όταν βλέπει έργα και ιδιαίτερα αρχαίες κωμωδίες.
Jako je tužan, jer nije dobio posao. U kazalištu zaboravlja svoje probleme kad gleda predstave.
E' molto triste perché non ha lavoro.
- < BEGINNING
- END >
-
DOWNLOAD
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
-
SAVE
-
BUY THIS BOOK
(from $6.39+) -
BUY THIS BOOK
(from $6.39+) - DOWNLOAD
- LIKE
- COMMENT ()
- SHARE
- SAVE
- Report
-
BUY
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
- Excessive Violence
- Harassment
- Offensive Pictures
- Spelling & Grammar Errors
- Unfinished
- Other Problem
COMMENTS
Click 'X' to report any negative comments. Thanks!