ÖN SÖZ
-Kitabın İngilizce düzenlemesi;Sümeyye Öztürk
-Kitabımızın Litvanyacaya çevirilmesi;Rasa Balsevičienė
-Kitabımızın resimlendirilmesi ana karakterlerin kuklasının hazırlanması ve dijitale aktarılması;Fatma Tanrıkulu ,Gülter Eroğlu,Sümeyye Öztürk ,Nilüfer Bağlıcak
-Kitap sayfalarının seslendirilmesi ve ingilizce olarak öğrencilerle çevirisinin yapılması:
-3.sayfa FatmaTanrıkulu ve öğrencisi -5. ve 7. sayfa Sümeyye Öztürk ve öğrencileri
-9. ve 11.sayfa Gülter Eroğlu ve öğrencileri -13.sayfa Nilüfer Bağlıcak ve öğrencisi
-15. sayfa Fevziye Çivici ve öğrencisi
-17. ve 19. sayfa Fatma Özçelik ve öğrencileri
-21.ve 23. sayfa Tuğba Özden ve öğrencileri
-25.ve 27 sayfa Mehtap Dursun ve öğrencileri tarafından seslendirilmiştir.
PROJEDE EMEĞİ GEÇEN HERKESE ÇOK TEŞEKKÜR EDERİZ
FOREWORD
- English edition of the book; Sümeyye Öztürk Translation of our book into Lithuanian; Rasa Balsevičienė - Illustrating our book, preparing the puppet of the main characters and transferring them to digital; Fatma Tanrıkulu, Gülter Eroğlu, Sümeyye Öztürk, Nilüfer Bağlıcak
- Voiceover of book pages and translation in English with students:-3.page FatmaTanrıkulu and her student -5. and page 7 Sümeyye Öztürk and her students -9. and 11th page Gülter Eroğlu and her students -13th page Nilüfer Bağlıcak and her student -15. page Fevziye Çivici and her student
-17. and page 19 Fatma Özçelik and her students - Pages 21 and 23 Tuğba Özden and her students
-25.and 27 pages voiced by Mehtap Dursun and his students.
THANK YOU VERY MUCH TO EVERYONE WHO HAS MADE HARD WORK IN THE PROJE







MS. LOUSE AND MR FLEA
Once upon a time, the sieve was in the straw. The camels were cribs, and the fleas were barbers. I was waiting for the grapes in the vineyard and loading the wood in the creek. There were two friends named Ms. Louse and Mr. Flea who lived in a far country on the other side of the world.
One day, Ms. Louse and Mr. Flea decided to visit their friend Bed Bug.
PONAS BLUSA IR PANELĖ UTĖLĖ
Seniai seniai tolimoje šalyje kitoje pasaulio pusėje gyveno du draugai ponas Blusa ir panelė Utėlė. Vieną dieną ponas Blusa ir panelė Utėlė nusprendė aplankyti savo draugę Lovos Erkutę.















Ms. Louse and Mr. Flea lived on one side of the river and Bed Bug lived on the other side. Ms. Louse and Mr. Flea set off by singing songs and ballads and reached the river bank.
Ponas Blusa ir panelė Utėlė gyveno vienoje upės pusėje, o Lovos Erkutė – kitoje. Draugai išsiruošė į kelionę ir, dainuodami smagias daineles, pasiekė upės krantą.


















Mr. Flea stretched and stretched and leaped onto the other side of the river. Ms. Louse, who saw Mr. Flea cross the river in a leap, stretched and leaped, too. As soon as she leaped, she fell into the river. He screamed in a hurry. She called for help by saying "Save me, save me, Mr. Flea!"
Ponas Blusa tempėsi tempėsi ir nušoko į kitą upės krantą. Panelė Utėlė pamačiusi sėkmingą šuolį, taip pat tempėsi ir šoko. Bet vos tik pašokusi įkrito į upę.









Ponas Blusa nubėgo į krūmus nežinodamas, ką daryti. Jis ieškojo šakelės, tikėdamasis paduoti ją panelei Utėlei ir taip ištraukti ją iš upės. Jis nubėgo prie krūmo ir sušuko:
Krūmas atsakė:



--- Pire Bey: Hey crow! Please do not land on the bush. If you do not land on the bush, the bush will give me a twig and I will save Ms. Louse. The Crow: Hmmmm !!! “Tell the warehouse to give me some wheat. If the warehouse gives me some wheat, I will not land on the bush, and the bush will give you a twig. Then, you could save your friend," said the crow.
Ponas Blusa nuskubėjo pas varną:
Varna pagalvojo ir atsakė:





Ponas Blusa nesustojo. Jis pašoko vieną kartą, tuomet dar kartelį ir atvyko į sandėlį.
Tuo metu sandėlininkas buvo susipykęs su pele. Tad tarė ponui Blusai:






Thereupon, Pire Bey found the mouse. "Hey Mouse! Please do not haunt the warehouse so that the warehouse could give some wheat to the crow. Then the crow will not land on the bush and the bush will give me a twig. Then, I'll go and get the Ms. Louse out of the water," said Mr. Flea. The mouse stuck its head out in fear.
- "Tell the cat not to chase me. If the cat does not chase me, I will not haunt the warehouse and the warehouse will give the crow some wheat. The crow will not land on the bush and the bush will give you a twig. Then you could save Ms. Louse," said the mouse.
Galiausiai ponas Blusa rado pelę:
Išsigandusi pelė iškišo galvą iš urvelio ir tarė:














Šį kartą ponas Blusa nubėgo pas katiną:
Prisimerkęs katinas pasižiūrėjo į poną Blusą ir tarė:
- Full access to our public library
- Save favorite books
- Interact with authors
ÖN SÖZ
-Kitabın İngilizce düzenlemesi;Sümeyye Öztürk
-Kitabımızın Litvanyacaya çevirilmesi;Rasa Balsevičienė
-Kitabımızın resimlendirilmesi ana karakterlerin kuklasının hazırlanması ve dijitale aktarılması;Fatma Tanrıkulu ,Gülter Eroğlu,Sümeyye Öztürk ,Nilüfer Bağlıcak
-Kitap sayfalarının seslendirilmesi ve ingilizce olarak öğrencilerle çevirisinin yapılması:
-3.sayfa FatmaTanrıkulu ve öğrencisi -5. ve 7. sayfa Sümeyye Öztürk ve öğrencileri
-9. ve 11.sayfa Gülter Eroğlu ve öğrencileri -13.sayfa Nilüfer Bağlıcak ve öğrencisi
-15. sayfa Fevziye Çivici ve öğrencisi
-17. ve 19. sayfa Fatma Özçelik ve öğrencileri
-21.ve 23. sayfa Tuğba Özden ve öğrencileri
-25.ve 27 sayfa Mehtap Dursun ve öğrencileri tarafından seslendirilmiştir.
PROJEDE EMEĞİ GEÇEN HERKESE ÇOK TEŞEKKÜR EDERİZ
FOREWORD
- English edition of the book; Sümeyye Öztürk Translation of our book into Lithuanian; Rasa Balsevičienė - Illustrating our book, preparing the puppet of the main characters and transferring them to digital; Fatma Tanrıkulu, Gülter Eroğlu, Sümeyye Öztürk, Nilüfer Bağlıcak
- Voiceover of book pages and translation in English with students:-3.page FatmaTanrıkulu and her student -5. and page 7 Sümeyye Öztürk and her students -9. and 11th page Gülter Eroğlu and her students -13th page Nilüfer Bağlıcak and her student -15. page Fevziye Çivici and her student
-17. and page 19 Fatma Özçelik and her students - Pages 21 and 23 Tuğba Özden and her students
-25.and 27 pages voiced by Mehtap Dursun and his students.
THANK YOU VERY MUCH TO EVERYONE WHO HAS MADE HARD WORK IN THE PROJE







MS. LOUSE AND MR FLEA
Once upon a time, the sieve was in the straw. The camels were cribs, and the fleas were barbers. I was waiting for the grapes in the vineyard and loading the wood in the creek. There were two friends named Ms. Louse and Mr. Flea who lived in a far country on the other side of the world.
One day, Ms. Louse and Mr. Flea decided to visit their friend Bed Bug.
PONAS BLUSA IR PANELĖ UTĖLĖ
Seniai seniai tolimoje šalyje kitoje pasaulio pusėje gyveno du draugai ponas Blusa ir panelė Utėlė. Vieną dieną ponas Blusa ir panelė Utėlė nusprendė aplankyti savo draugę Lovos Erkutę.















- < BEGINNING
- END >
-
DOWNLOAD
-
LIKE(1)
-
COMMENT()
-
SHARE
-
SAVE
-
BUY THIS BOOK
(from $5.19+) -
BUY THIS BOOK
(from $5.19+) - DOWNLOAD
- LIKE (1)
- COMMENT ()
- SHARE
- SAVE
- Report
-
BUY
-
LIKE(1)
-
COMMENT()
-
SHARE
- Excessive Violence
- Harassment
- Offensive Pictures
- Spelling & Grammar Errors
- Unfinished
- Other Problem
COMMENTS
Click 'X' to report any negative comments. Thanks!