
Bu e-kitap Siyah Beyaz projesinde yer alan öğrencilerin yazdığı şiirlerle öğrenciler tarafından hazırlanmıştır. Keyifli okumalar dileriz...

DENGE
Evreni zıtlıklar oluşturur,
Birbirini tamamlar.
Zıtların uyumundan bir hayat doğar,
İşin sırrı dengededir.
BALANCE
The universe creates contrasts
Complete each other
Life is born from the harmony of opposites
The secret is in balance.
Şevval SÇMTAL
Kısa Hayat Uzun Öykü
Ay geceyi aydınlatır, güneş gündüzü
Acı gece gibidir, sevinçler gündüzü
Her insan bir gün ağlasa da
Elbet güler yüzü
Doğumla ölüm arası
Hayatın gerçek yüzü…
Short Life, Long Story
The moon illuminates the night, the sun is the day
Pain is like night , joys are the day
Even if every person cries one day,
He will smile
Between birth and death
The true face of life Ayça SÇMTAL
Hayattaki Zıtlıklar
Zıtlıklar hayatımızın içinde
Bazıları uzun, bazıları kısa
Bazıları kalın, bazıları ince
Zıtlıklar hayatımızın özüdür
Zıtlıklar hayatımızın özüdür
Bazıları beyaz, bazıları siyah
Biri doğru biri yanlış
Zıtlıklar hayatımızın içinde
Contrasts in Life
Contrasts in our lives
Some are long, some are short
Some thick, some thin
Contrasts are the essence of our lives
Contrasts are the essence of our lives
Some are white, some are black
One is right, one is wrong
Contrasts in our lives
AYE BEL/Ali Özdemir/BURSA ERKEK LİSESİ



ZITLIKLAR ÜLKESİNDE
Zıtlıklar ülkesinde
Gündüz gece kardeş
Ak ve kara eş,
Zıtlıklar ülkesinde
Hüzün neşe barış
Hastalık sağlık bir yarış.
KAAN/KSBL
In the land of contrasts
Day and night brother
White and black wife,
In the land of contrasts
Sadness joy peace
Disease is a health race.
KAAN /KSBL



KAAN KSBL / NİLÜFER ULUSAN / KEÇİÖREN SOSYAL BİLİMLER LİSESİ
ERVA KSBL / NİLÜFER ULUSAN / KEÇİÖREN SOSYAL BİLİMLER LİSESİ





ERVA KSBL/ NİLÜFER ULUSAN / KEÇİÖREN SOSYAL BİLİMLER LİSESİ
YORGUNLUK
Aklım yorgun,vücudum yorgun,ben yorgun
Günden güne yaşlanıyor,uzaklaşıyor ruhum
Karmaşıklaşıyor,eser kalmıyor genç halimden
Çöküyorum sanki ,nerede o eski ben?
Gecem gündüzüm kalmadı ,uyku nasip olmadı
En çok ise beni düşünmek yıprattı
Kalmadı etrafımda ne dost ne düşman
Çöküyorum sanki nerede o eski ben?
Zıtlıklarla Yaşarız Biz
Siyah ve beyaz gibi yaşarız hayatı
Bir bebeğin gülüşünde doğar,
Bir ihtiyarın göz yaşında ölürüz biz
Doğrusuyla, yanlışıyla yaşarız hayatı
Bazen kalbin ortasındaki bir süveydada
Bazen kar tanesinin beyazlığında
Denizlerin dibindeki abisler kadar siyah
Yıldızların yaydığı ışıklar gibi yaşarız hayatı
Laçin/KSBL
Laçin-KSBL/Nilüfer ULUSAN/Keçiören Sosyal Bilimler Lisesi


We Live With Contrasts
We live life like black and white
We are born in a baby's smile
We die in the tears of an old man
We live life with right, wrong
Sometimes in a black spot in the middle of the heart
Sometimes in the whiteness of the snowflake
Black as the abyss at the bottom of the sea
We live life like the lights emitted by the stars
Laçin/KSBL


AYŞENUR KSBL / NİLÜFER ULUSAN / KEÇİÖREN SOSYAL BİLİMLER LİSESİ

Zıtlık
Issız bir denizin karşısında
Oturuyorduk kaygısızca
Sen ''deniz ne kadar sakin'' diye fısıldıyordun usulca
Bense denizin ne kadar da hırçın olduğunu düşünüyordum o sırada...
Neydi bu zıtlık, İçimizdekinin yansıması mı?
Yoksa gördüklerimiz mi?
Senin içindeki sessiz sakin huzur mu?
Benim içimdeki susmak bilmeyen haykırışlar mı?

Ayşenur KSBL


Reflection
Across from a desolated sea,
We were sitting careless.
“How serene is the sea.” You whispered softly
While I was thinking “How wild is the sea.”
What was that contrast, Reflection of our insides?
Or the things that we see?
Quiet and calm serenity that you have?
Shouts which won't stop shouting inside me?


AYŞENUR /KSBL/NİLÜFER ULUSAN /KEÇİÖREN SOSYAL BİLİMLER LİSESİ



Summer heat is the source of joy
Against the orange sunset,
YAZ ve KIŞ
Yazın sıcaklığı neşenin kaynağı
Turuncu gün batımına karşı ,
Çıkıp delice koşmalı
Yazın sırrı eğlencede saklı...
Kış geldi sıcaklar bitti,
Biraz da soğuk havalarda eğlenmeli
Gece mavisi gökyüzündeki
Kayan yıldızları bekleyip dilek dilemeli...
TÜRKAN KSBL/ NİLÜFER ULUSAN / KEÇİÖREN SOSYAL BİLİMLER LİSESİ
ZITLIKLAR
Zıtlıklardır bizi üretken yapan,
Zıtlıklardır bizi tamamlayan.
Sıcak soğuğun yaptığını yapmazken,
Kuru ise hiç bilmez ki yaşın sonunu
Zıtlıklardır bir yâri yok yapan,
Ve de zıtlıklardır evrenin düzenini kuran.
CONTRASTS
Contrasts are what make us productive
Contrasts are what completes us
While hot can’t do what cold does
Dry will never know the end of wet
Contrasts are what makes a lover disappear
And contrasts are the order of the universe Perihan SÇMTAL
Black World
If the Sun was not the Moon, would it make any difference?
If the moon were not the sun, would it have been aware of the light?
Do you ever go because the world is black?
Or will you come back because people are white?
Gamze SÇMTAL
Siyah Dünya
Ay olmasaydı,Güneş herhangi bir fark yaratır mıydı?
Güneş olmasaydı,Ay ışığın farkında olur muydu?
Hiç dünya siyah olduğu için gider misin?
Ya da insanlar beyaz olduğu için geri döner misin?
Denge
hep bir zıtlık vardır
siyah ve beyazın
genç ve yaşlının bulunduğu doğada
milyarlarca yıldır
tamamladılar birbirlerini
ne güneş batmaktan
ne ay doğmaktan vazgeçmedi
hep bir düzen vardır
iyi ile kötünün
zengin ve fakirin bulunduğu dünyada
Irmak BAKL
Balance
there's always a contrast
black and white
in nature where young and old are present
billions of years
they've completed each other
neither from setting the sun neither the moon has given up on being born
there's always a pattern
good and evil
in a world of rich and poor

Sen ve Ben
Sen mutlulukla parlıyorsun,
Ben karanlıkta saklanıyorum.
Sen hayat dolusun,
Ben ise sonsuz çekişme içinde yaşıyorum.
Sen arkadaşlarının sevgilisisin
Ben ise dalgın dolaşan yalnız bir ruh.
Senin binlerce güzel rengin bir tablosu
Benimki ise yalnızca bir boşluk.
Karşılaştırınca sen imkansız görünüyorsun,
Bu yüzden mi senden vazgeçemiyorum?
Sudem/Bakl
You and I
You glow with happiness,
I hide in darkness.
You are so full of life,
And ı live in etenal strife.
You are your friends’ darling,
I am a lonely soul absently wandering.
Your face is a painting of a thousand lovely colours,
Mine is nothing more than a blank.
When ı compare, you seem impossible
Is this why ı can’t abandon from you.

BALANCE DENGE
One was born while one died Biri ölürken biri doğarmış
Life gots its balance like this Hayat dengesini böyle kurarmış
What a day without a night Ne gecesiz gündüz olurmuş
Nor, dayless night Ne de gündüzsüz geceler
We life in black and white Siyah beyaz yaşarız hayatı
We the prefer truth to the lie Doğruya tercih ederiz yalanı
Sometimes we are devil and angels Bazen şeytanız bazen meleğiz
We are together with pain and sweet Acısıyla tatlısıyla beraberiz
We live the good, bad we go İyi kötü yaşar gideriz Güler/BAKL
We both cry and laugh Hem güleriz hem ağlarız
Sometimes we descrease and increase Bazen azalır bazen çoğalırız
We always live in contrasts Biz hep zorluklarla yaşarız

SONSUZ DENGE
Her gün bekliyor ay güneşi,
Gece gündüzü, ben ise seni.
Kavuşmak uğruna kovalıyorlar birbirlerini.
Bir şey vardı aslında bilmedikleri,
Bu kovalamaca böyle sürüp gidecekti.
İsyan ederdi ay görmek için güneşi.
Her gece beklerdi karanlıkta bir ışık hüzmesi.
Hiçbir gün ayın acısı dinmezdi.
Bilmediği bir şey vardı ayın,
Bu evrenin bir düzeniydi.

Nisa/bakl
Anlamıştı artık ay güneş gelmeyecekti.
Bir daha ismini anmamaya yemin etti.
Uzun yıllar bekleyip kısa bir sürede ondan vazgeçti.
Bu ikisi için de en iyisiydi.
Olmayacaktı bu tek taraflı bir ilişkiydi.
Çabalasalar da kavuşamayacak bir ikiliydi.
Yakın oldukları kadar uzaklardı birbirlerine, yürütemiyorlardı bu ilişkiyi.
Oluştururdu zıtlıklar uyumu en iyisinden.
Ve böylece oluştu bu sonsuz düzen.
Kovaladığı karanlık aydınlığı, kavuşamayacaklarını bilerekten…
ENDLESS LOOP
Every day awaits the moon sun,
Night is day and i am you.
They're chasing each other for the sake of reunion.
There was something they didn't know,
This chase would go on like this.
The moon would rebel to see the sun.
A ray of light would wait in the dark every night.
The pain of the month would never cease.
There was something the moon didn't know,
It was an order of the universe.

Nisa/bakl
He understood that the sun would not come anymore.
Swore not to mention her name again.
He waited many years and soon gave up on him.
It was the best for both.
This was an impossible relationship.
It was a duo that could not meet even if they tried.
They are as far as they are close to each other, they couldn't run this relationship.
Contrasts would make harmony from the best.
And so this eternal order was formed.
Darkness chased the light, expecting that they will never meet…
ANLAM
Her şey zıttıyla anlam bulur.
Kötülük, iyiliğin yokluğudur
Yanlış, doğrunun yokluğudur
Bu zıtlıklar temeli oluşturur. SENSE
Everything finds meaning with the opposite Evil is the absence of good.
Wrong is the absence of right.
Siyah beyaz olmadan These contrasts form the basis
Acı tatlı olmadan
Karanlık aydınlık olmadan Black without white
Anlam kazanamaz. Bitter without sweet
Dark without white
ESLEM/BAKL Can't make sense.

ZITLIKLARIN UYUMU HARMONY OF CONSTRASTS
Nasıl ki karanlık aydınlıkla karışmaz How the darkness doesn't mix with the light
Her gün hiç şaşmadan Every day no wonder
Uyumları bozulmadan Without breaking their harmony
Takip ederler birbirini They fallow each other
Nasıl ki güneşin olmadığı yer How to place where there is no sun
Güneşin her gün doğduğu yere zıttır Opposite of where the sun rises every day Aralarında sonsuz fark vardır belki ama Maybe tehre are endless diffrences between them
Güneşli yerdekiler hep hasrettir Those is sunny places are always longing
Güneşin olmadığı bir diyara To a land where there is no sun
Aynı şekilde güneşin olmadığı yerdeki de Likewise where there is no sun
Güneş görmek ister hiç bıkmadan Wants to see the sun without getting tired
Zıt olan bu yerler müthiş bir uyum içindedir These places are opposite it's in perfect harmony
AZRA(BAKL)

Zıtlıkların farkı
Zıtlıkların arasındaki sonsuz boşluk arasında
Bütün dünya saklı.
Sadece bizim görebildiklerimizle
Üstü kaplı
Difference of opposites
Between the ınfınıte space between conrasts
The whole world is hidden
Only with what we see
Covered

Zehra/BAKL


BİR VARMIŞ, BİR YOKMUŞ
Gündüz geceyi kovalar, gece gündüzü
Gündüzün telaşı var, gecenin sessizliği
Ayrılıklar hüzünse kavuşmalar sevinçtir bize
Zengin malının, fakir ekmeğinin derdinde
Her biri birbirini yaşıyor- yaşatıyor her devirde
Çocukluk ve yaşlılık arasında sürüyor hayat
Bir varmış, bir yokmuş oluyor insan her seferinde…

BURSA ANADOLU KIZ LİSESİ
Figen ÖZDEMİR/ BAKL
ONCE UPON A TIME
Day chases the night, night chases the day
There is a rush of the day, the silence of the night
If separations are sad, reunitings are happiness for us
The rich troubled by their property, the poor are in pursuit after bread
Each one lives each other in every era
Life continues between childhood and senility
Once exist once
ZITLIK
Gündüz olmadan gece olur mu?
Gece olmadan gündüz olur mu?
İşte zıtlık budur.
Her seferinde birbirini tamamlar.
CONTRAST
Would there be nigth without morning?
Would there be morning without night?
This is the contrast.
It completes each other all the time.
Ebrar.nmtal


Yaşam iyi kötü zıtlıklarla dolu.
Dön bak bir etrafına,
Bu tablo senin insanoğlu.
Nerde yok ki zıtlık bak etrafına.
Varlık ve yokluk arasında,
Evren ve dünya.
Siyah beyaz yaşam,
Hayatın dengesi bu.
Bir doğum bir ölüm,
Hep olacak bir bütün.
ZITLIK TABLOSU

Esma.imkbFen
VAROLUŞ
Yaşamdaki zıtlıklar oluşturur hayatı
Birbirine zıt insanlar, bulurlar bir yolunu uyumun
Kimi siyah, kimi beyaz, kimi renkli, kimi tek renk
Vardır elbet bir sebebi.
Evrendeki varoluş sebebimizin nedeni,
Belki bulmaktır karşıt ikizimizi.
Canlı ,cansız tüm varlıklar zıtlıklarıyla varolurlar,
Biri olmazsa diğerinin değeri bilinir mi ?
Emin değilim…
Deniz KURTAŞ
EXISTENCE
Make life contrasts in life,
Opposite people find a way of harmony
Some black, some white, some color, some monochrome
There is of course a reason.
The reason for our existence in the universe,
Maybe it's to find our opposite twin.
All living and non-living beings exist with their opposite,
If one is not, is the value of the other known?
I am not sure…

BALANCE OF OUR LİVES
A simple contrasts in our lives
There is life with death
Like thick with thin
Sometimes it's like beautiful and ugly
The combination of black and white
Like the harmony of bitter and sweet
Both good and bad
Contrasts in our lives
HAYATIMIZIN DENGESİ
Hayatımızın bir parçasıdır zıtlıklar
Ölümle yaşam da var
İnceyle kalın gibi
Bazen de güzel ve çirkin gibi
Siyah ile beyazın birleşimi
Acı ile tatlının uyumu gibi
Hem iyi hem kötü
Hayatımızdaki zıtlıklar



Asya K / BODRUM
HAYAT
Bakıyorum hayata
Geçip giden zamana
Getirip götürdüklerine
Alıp verdiklerine
Eksiltip arttırdıklarına.
Duruyorum...
Her zaman koşamam.
İzliyorum
Nefes alıyorum
Bekliyorum.
İyilerim de var kötülerim de
Anlıyorum.

Mahmut.imkbFen
İyiler çoğaldıkça mutlu oluyorum
Ama kötüler de öğretiyor bana
Niye iyi olmalı diye.
Sevinçlerim beni aşmalı yayılmalı
Ama üzüntülerim de bana öğretmeli hayatı.
Duruyorum...
Anlamaya çalışıyorum
İzliyorum
Nefes alıyorum
Bekliyorum.
İyilerim de var kötülerim de
Anlıyorum.

Mahmut.imkbFen
Birlik
Bir bütünün parçalarına
"Zıtlık" dediler.
Üstte olanı,
Altta olandan ayırdılar.
Onlar birken belli olurlar.
Üst olmadan,
Altı nasıl bilebiliriz?
Gece olmadan,
Gündüzü nasıl hissedebiliriz?

Unity
They said "Contrast" to the
parts of a whole.
They sparated the upper one from
the lower one.
They become evident when
they are together.
How can we know
the bottom without the top?
How can we fell
the morning without the night?
Zeynep YA. /BKSSAL


Zıtlıklar Contrats
Gece ve gündüz gibiydik We were like day and night
Aydınlık ve karanlık Ligt and dark
Birimiz çok sessiz One of us is so quiet
Diğerimiz çok konuşkan. Our other is very talkative
Yaz ve kış gibi Like summer and winter
Sıcak ve soğuk Hot and cool
zıttık belki de Maybe we are opposite
Ama güzeldik biz. But we were beatiful.
Ezgi C. /BKSSAL
HAYAT
NE ACISIZ HAYAT GEÇER NE MUTLU OLMADAN. ACININ DERİN SANCISI MUTLULUĞUN TEBESSÜMÜ. ZITLIK BAZEN BİR RENK BAZEN BİR GÖK. KARANLIĞIN İÇİNDEKİ AYDINLIK GİBİDİR ZITLIK.
LİFE
LIFE NEITHER PASSES PAINLESS NOR WITHOUT BEING HAPPY. DEEP PAIN OF PAIN SMILE OF HAPPINESS. CONTRAST IS SOMETIMES A COLOR SOMETIMES A SKY. THE CONTRAST IS LIKE THE LİGHT IN THE DARKNESS
YOSUN Ö.


Kâinatta her şey çift yaratılmış
Gözlerinin tek oluşu dışında
Kara gözlerine baktıkça
Bulutların tepesinde uçarcasına
Beyaz bir güvercin gibiydin
Önce hayatımda sonra ruhumda
Gözlerin yaktı savurdu
Ne gecem gündüz oldu
Ne de gündüzüm gece oldu
Yer yüzü çift yaratılmış
Gözlerinin tek oluşu dışında
ı



Samet S.
ZITLIKLAR
Kötülükler iyilikleri
Çirkinlikler güzellikleri
Cehennem cenneti
Ölüm ise yaşamı sevdirir
Evil good deeds
Ugliness beauties
Hell heaven
Death makes life love

Elifnur/NMTAL/Bursa



ZITLIKLAR
Savaş olmadan barışın kıymetine
Çirkin olmadan güzelin ışıltısına
Cehennem olmadan cennetin ihtişamına
Kötüler olmadan iyilerin ruhuna
Ölüm olmadan yaşamın tadına
Varamazdın sen hayatın boyunca
To the value of peace without war
To the sparkle of the beautiful without being ugly
Without hell to the splendor of heaven
To the soul of the good without the bad
To the taste of life without death
You could not arrive all your life
Elifnur/NMTAL/Bursa

Siyah gözlerinde beyaz gün gördüm.
Yürek yangınını sende söndürdüm
Tükenen ümitte benim ömrümdün
Geçmişimde sen varsın geleceğimde sen
Sen siyah beyaz kadar ömrümde varsın
Sen yokluğumda benim yanımda varsın
Sen iyi kötü günümde varsın
Hem geçmişim sensin geleceğim sen
I saw whiteday in your blackeyes
I extinguished the fire of heart with you
You were my life in fadinghope
You are at my past,you are my future
You are in my life as black and white
You are with me in my absence
You are in my good and bad days
You are my past and my future
Ali ÖZDEMİR/ BURSA ERKEK LİSESİ


Bu e-kitap Siyah Beyaz projesinde yer alan öğrencilerin yazdığı şiirlerle öğrenciler tarafından hazırlanmıştır. Keyifli okumalar dileriz...

DENGE
Evreni zıtlıklar oluşturur,
Birbirini tamamlar.
Zıtların uyumundan bir hayat doğar,
İşin sırrı dengededir.
BALANCE
The universe creates contrasts
Complete each other
Life is born from the harmony of opposites
The secret is in balance.
Şevval SÇMTAL
Kısa Hayat Uzun Öykü
Ay geceyi aydınlatır, güneş gündüzü
Acı gece gibidir, sevinçler gündüzü
Her insan bir gün ağlasa da
Elbet güler yüzü
Doğumla ölüm arası
Hayatın gerçek yüzü…
Short Life, Long Story
The moon illuminates the night, the sun is the day
Pain is like night , joys are the day
Even if every person cries one day,
He will smile
Between birth and death
The true face of life Ayça SÇMTAL
Hayattaki Zıtlıklar
Zıtlıklar hayatımızın içinde
Bazıları uzun, bazıları kısa
Bazıları kalın, bazıları ince
Zıtlıklar hayatımızın özüdür
Zıtlıklar hayatımızın özüdür
Bazıları beyaz, bazıları siyah
Biri doğru biri yanlış
Zıtlıklar hayatımızın içinde
Contrasts in Life
Contrasts in our lives
Some are long, some are short
Some thick, some thin
Contrasts are the essence of our lives
Contrasts are the essence of our lives
Some are white, some are black
One is right, one is wrong
Contrasts in our lives
AYE BEL/Ali Özdemir/BURSA ERKEK LİSESİ


- < BEGINNING
- END >
-
DOWNLOAD
-
LIKE(2)
-
COMMENT()
-
SHARE
-
BUY THIS BOOK
(from $6.99+) -
BUY THIS BOOK
(from $6.99+) - DOWNLOAD
- LIKE (2)
- COMMENT ()
- SHARE
- Report
-
BUY
-
LIKE(2)
-
COMMENT()
-
SHARE
- Excessive Violence
- Harassment
- Offensive Pictures
- Spelling & Grammar Errors
- Unfinished
- Other Problem
COMMENTS
Click 'X' to report any negative comments. Thanks!