Ένα παραμύθι με πολλή αγάπη και κέφι φτιαγμένο από τους μαθητές μας!
A fairy tale with love and joy made by our students!

Μια φορά κι έναν καιρό ζούσε σε ένα παλάτι μια όμορφη βασιλοπούλα που την έλεγαν Ευρώπη...
Once upon a time there lived in a palace a beautiful princess who say Europe ...


Μια μέρα πήγε να παίξει με τις φίλες της σε ένα λιβάδι. Την είδε από μακριά ο Δίας και την ερωτεύτηκε!!!
One day she went to play with her girlfriends in a meadow. She saw Zeus away and fell in love with her !!!








Για να μην τoν καταλάβει, ο Δίας μεταμορφώθηκε σε έναν ωραίο ασπρόμαυρο ταύρο. Η Ευρώπη τον πλησίασε, τον χάιδεψε και ανέβηκε πάνω του...
Not to understand, Zeus was transformed into a nice black&white bull. Europe approached him, petted him and rode on his back ..









Ξαφνικά ο ταύρος πετάχτηκε και πέταξε πάνω από τη θάλασσα. Πέρασε πάνω από πολλά μέρη...
Suddenly the bull was thrown and flew over the sea. He went over many places ..


Πέρασαν πάνω και από τη Λέσβο, σταμάτησαν στην Ερεσό. Ήρθαν στο σχολείο μας, τους γνωρίσαμε, τους δείξαμε τα έργα μας για τους θεούς, παίξαμε και μετά από πολλές ώρες έφυγαν χαρούμενοι...
They passed over Lesvos, stopped in Eressos. They came to our school, we met them, we showed them our projects on ancient Gods, we played and after many hours they left happy ...
Primary school of Eresos, Lesvos








H Ευρώπη είδε τις φωτογραφίες που είχαν στείλει τα παιδιά του 3ου Δημοτικού σχολείου Πύργου και παρακάλεσε τον Δία να την πάει να τα γνωρίσει.
Europe saw the photographs that the children of the 3rd Primary school of Pyrgos have send and asked Zeus to take her there to meet them.


Ταξίδευαν πολλά μερόνυχτα και αφού πέρασαν το Αιγαίο πέλαγος έφτασαν κουρασμένοι στην Αρχαία Ολυμπία.
They were traveling for a long time and after crossing the Aigaio they reached Ancien Olympia tiered from the trip.



Εκεί στο μουσείο αναγνώρισαν τα αγάλματα από τις ζωγραφιές που είχαν φτιάξει τα παιδιά του Γ΄1.
In the museum they recognised the scalptures from the paintings that the kids of C1 have made.











Καθώς γύριζαν στις αίθουσες του μουσείου συνάντησαν κάποια παιδιά.Τα ρώτησαν από ποιο σχολείο είναι και τα παιδιά τους είπαν ότι είναι η τρίτη τάξη του 3ου Δημοτικού σχολείου Πύργου.
As they were exploring the museum they met some kids.They asked them about the school they are going and the kids replied that they are going to the 3rd Primary school of Pyrgos












Η Ευρώπη και ο Δίας χάρηκαν γιατί βρήκαν τα παιδιά που έψαχναν. Όλοι μαζί γύριζαν τις αίθουσες και ο Δίας εξηγούσε στα παιδιά τα αγάλματα που έβλεπαν μια και αυτός τα γνώριζε από την αρχαία εποχή.
Europe and Zeus were happy because they found the kids they were looking for.They all together whent back to the museum and Zeus explained them that he knew about those scalptures from a long time ago.










Αφού τελείωσε η ξενάγηση η Ευρώπη και ο Δίας ΄ήθελαν να έρθουν στο σχολείο μας. Μπήκαμε στο λεωφορείο μαζί με την Ευρώπη και ο Δίας πέταγε δίπλα μας.
After finishing Europe and Zeus wanted to go to the school. The kids went into a bus and Europe and Zeus flew next to them.








¨Όταν φτάσαμε στην τάξη μας τους δείξαμε τα αγγεία και τις ζωγραφιές μας.Όταν χτύπησε το κουδούνι αποφάσισαν να συνεχίσουν το ταξίδι τους σε ένα άλλο σχολείο από αυτά που είχαν δει στις ζωγραφιές .
΅When they reached our class we showed the vessels they made and the paintings.When the bell rang they decided to continue their trip and to go to another school from those that they have seen their drawings
Επισκέφτηκαν το Δημοτικό Σχολείο Ελεούσας Άρτας και γνώρισαν τους μαθητές.
They visited the Primary School of Eleousa in Arta and met the students.
Έμαθαν ότι παλιά η πόλη ονομαζόταν Αμβρακία και υπάρχουν ευρήματα στο αρχαιολογικό μουσείο της πόλης.
They learnt that Arta in ancient times was called "Amvrakia" and the collection of excavations are housed in the Archaeological Museum of Arta.


Αφού επισκέφτηκαν το μουσείο, ταξίδεψαν στη Βόρεια Ελλάδα για να επισκεφτούν τη Θράκη.
After visiting the museum, they travelled in the North Greece to visit Thrace.



Mετά πέταξαν πάνω από τη Θράκη. Κοίτα το 3ο Μειονοτικό Δημοτικό Σχολείο Κομοτηνής, τη λίμνη Βιστωνίδα και τη Μαρώνεια με τη σπηλιά του Κύκλωπα! Πάμε να δούμε είπε η Ευρώπη!
Then they flew over Thrace. Look at the 3rd Minority Primary school in Komotini and Vistonida lake and Maronia with the cave of Cyclops! Let's go to see! Εurope said!

H Ροδόπη έχει τόσα πολλά Μουσεία!
Rodopi has so mαny Museums!
Θρακικό Μουσείο Παιδείας!
Thracian Museum of Education!

Μουσείο Καλαθοπλεκτικής Ρωμά
Basketry Museum of Roma

Λαογραφικό Μουσείο Κομοτηνής
Folklore Museum of Komotini


Θρακικό Εθνολογικό και Πολιτιστικό Μουσείο Κομοτηνής
Ethnological Museum




Αρχαιολογικό Μουσείο Κομοτηνής
Archaeological Museum of Komotini


Στρατιωτικό Μουσείο Κομοτηνής
Military museum of Komotini


Μουσείο Κωνσταντίνου Καραθεοδωρή
Ο Καραθεοδωρής υπήρξε κορυφαίος μηχανικός και εργάστηκε στην κατασκευή της διώρυγας του Σουέζ. Τα μαθηματικά όμως ήταν αυτά που έκλεψαν την καρδιά του. Ανάμεσα στους μαθητές του υπήρξε και ο Άλμπερτ Αϊνστάιν.
Museum Konstantinou Caratheodori
Karatheodori was a leading engineer and worked in the construction of the Suez Canal. Mathematics were however those who stole his heart. Among his students was Albert Einstein.
Μουσείο φυσικής ιστορίας
Νatural history Mouseum


Εδώ είμαστε στη σπηλιά του Κ΄υκλωπα. Ο Κύλωπας είχε ένα μάτι.
Ηere we are in the cave of Cyclops. Cyclops had one eye in the center of his head.






Μετά τον πόλεμο της Τροίας, ο Οδυσσέας και οι σύντροφοί του ξεκίνησαν το ταξίδι της επιστροφής στην Ιθάκη. Στη χώρα των Κυκλώπων, ο Κύκλωπας Πολύφημος αιχμαλώτισε τους άνδρες σε μία σπηλιά. Ο Οδυσσέας τύφλωσε τον Κύκλωπα με ένα πάσσαλο και δραπέτευσε με τους άντρες του.
After the Trojan War, Odysseus and his companions sail off to returne to Ithaca. In the Land of the Cyclopes, Cyclops Polyphemus imprisoned the men in his cave. Odysseus figured out a way to escape: he blinded the Cyclops usesing a stick and left with his men.
Tώρα είμαστε στη λίμνη Βιστωνίδα!
Now we are in Vistonida lake.


Ο Διομήδης ήταν βασιλιάς των Βιστωνίων μιας άγριας φυλής στη Θράκη. Σύμφωνα με τη μυθολογία, ο όγδοος άθλος του Ηρακλή ήταν να φέρει τα άλογα του Διομήδη στις Μυκήνες.
Diomedes was the king of the Vistonians a fierce tribe in Thrace, Greece. Acording to Mythology the eighth labor of Hercules was to bring the horses of the Thracian Diomede to Mycenαe.









O Ηρακλής πήγε τότε στη Θράκη, όπου ζούσε ο βασιλιάς Διομήδης που είχε τέσσερα ανθρωποφάγα άλογα. Σκότωσε τον Διομήδη, πήρε τα άλογα και τα έφερε στις Μυκήνες.
Heracles went to Thrace, where King Diomedes, lived. He had four wild horses feeding on human flesh. He killed Diomedes, took the horses and brought them to Mycenae.




Συνεχίζεται...
Τo be continued....






















- Full access to our public library
- Save favorite books
- Interact with authors
Ένα παραμύθι με πολλή αγάπη και κέφι φτιαγμένο από τους μαθητές μας!
A fairy tale with love and joy made by our students!

Μια φορά κι έναν καιρό ζούσε σε ένα παλάτι μια όμορφη βασιλοπούλα που την έλεγαν Ευρώπη...
Once upon a time there lived in a palace a beautiful princess who say Europe ...


Μια μέρα πήγε να παίξει με τις φίλες της σε ένα λιβάδι. Την είδε από μακριά ο Δίας και την ερωτεύτηκε!!!
One day she went to play with her girlfriends in a meadow. She saw Zeus away and fell in love with her !!!
- < BEGINNING
- END >
-
DOWNLOAD
-
LIKE(7)
-
COMMENT(2)
-
SHARE
-
SAVE
-
BUY THIS BOOK
(from $18.39+) -
BUY THIS BOOK
(from $18.39+) - DOWNLOAD
- LIKE (7)
- COMMENT (2)
- SHARE
- SAVE
- Report
-
BUY
-
LIKE(7)
-
COMMENT(2)
-
SHARE
- Excessive Violence
- Harassment
- Offensive Pictures
- Spelling & Grammar Errors
- Unfinished
- Other Problem
COMMENTS
Click 'X' to report any negative comments. Thanks!