
Un grazie particolare ai Dirigenti Scolastici,
prof. Roberto Ferrera e dott.ssa Tecla Guzzardi,
per aver condiviso con entusiasmo il progetto,
ai colleghi del team per l'impegno profuso,
e a tutti i colleghi che hanno contribuito
alla sua realizzazione.

Webby. Il nostro progetto Erasmus
Il nostro percorso didattico è stato arricchito quest’anno dalla partecipazione della nostra scuola al progetto ERASMUS+ "WEBBY " 2018-1-TR01-KA229-059456- realizzato in collaborazione con la Scuola VEHBİ NECİP SAVAŞAN PRIMARY SCHOOL della Turchia, stato coordinatore, e con la SZKOLA PODSTAWOWA NR 14 IM. ZJEDNOCZONEJ EUROPY della Polonia. Il progetto ha avuto la durata di 18 mesi: iniziato nell' ottobre 2018 si conclude nel marzo 2020.

Webby. Our Erasmus project
Our educational path was enriched this year by the participation of our school in the ERASMUS + "WEBBY" 2018-1-TR01-KA229-059456- project carried out in collaboration with the VEHBİ NECİP SAVAŞAN PRIMARY SCHOOL School of Turkey, coordinator state, and with the SZKOLA PODSTAWOWA NR 14 IM. ZJEDNOCZONEJ EUROPY of Poland. The project lasted 18 months: started in October 2018 it ends in March 2020.

Le scuole hanno realizzato il progetto convinte che operano in una società in cui i ragazzi vivono utilizzando la tecnologia per ogni attività, servendosene a volte in modo sbagliato.
La scuola in questa nuova realtà, non può rimanere indietro e quindi non può e non deve ostacolare la tecnologia ma assecondarla.
The schools have created this project convinced that they operate in a society in which children live using technology for each activity, sometimes using it in the wrong way.
The school, in this new reality, don't fall behind and cannot and should not be hindered but supported.
Tutte le attività della scuola, dalle lezioni frontali ai laboratori, sono oggi realizzate e tradotte nel linguaggio tecnologico: celebrazione di giornate speciali, coding, salvaguardia dell’ambiente, legalità, riciclo ecc e poi disseminate attraverso i social media, i padlet e il web.
All the school's activities in frontal lessons and in the laboratories are now carried out and translated into technological language: celebration of special days, coding, environmental protection, legality, recycling etc. and then disseminated through social media, padlets and the web.
E’ necessaria quindi una riorganizzazione della didattica con l’inclusione del digitale sfruttando il coinvolgimento e l’entusiasmo che la creazione tecnologica produce negli alunni per il perseguimento di un fine educativo.
It is therefore necessary to reorganize teaching with the inclusion of digital by exploiting the involvement and enthusiasm that technological creation produces in pupils for the pursuit of an educational goal.
Il progetto ha coinvolto tutti i docenti della nostra Istituzione Scolastica con alunni dai 6 ai 12, per la realizzazione di obiettivi che ogni scuola dovrebbe seguire per essere attuale quali:
-applicare le nuove tecnologie alla didattica e diffonderle;
-promuovere e condividere scambi di buone pratiche tra scuole di diversi stati;
-sperimentare, attraverso confronti costruttivi con insegnanti stranieri, un approccio diverso rispetto ai tradizionali metodi didattici.

The project involved all the teachers of our school with pupils from 4 to 12, for the realization of purposes that each school should follow to be current such as: applying new technologies to teaching and spreading them, promoting and sharing exchanges of good practices between schools in different countries, experimenting, through constructive comparisons with foreign teachers, a different approach than the traditional teaching methods.

Nella realizzazione delle attività previste dal progetto, i docenti, animati da entusiasmo e dalla voglia di migliorare le proprie competenze tecnologiche, si sono avvalsi anche del supporto di un team appositamente costituito i cui membri sono gli insegnanti della scuola media: Alberghina Carmela, docente referente del progetto, Cancarè Nancy Furnari Mario, Impertuglia Virgina, Maccanò Fabiola, Monterosso Patrizia, Picciolo Rita, Rinollo Angelo , Guccio Nadia, Guccio Loredana e delle insegnanti della scuola elementare: Serena Paternicò e Cinzia Siciliano.
In carrying out the activities planned by the project, the teachers in our school, animated by enthusiasm and desire to improve their technological skills, supported by the specially constituted team whose members are the teachers of the middle school: Alberghina Carmela referent teacher of the project , Cancarè Nancy Furnari Mario, Impertuglia Virgina, Maccanò Fabiola, Monterosso Patrizia, Picciolo Rita, Rinollo Angelo, Guccio Nadia, Guccio Loredana and the teachers of the primary school: G Serena Paternicò and Cinzia Siciliano.







Tra le prime attività svolte dal team c'è stata la scelta del logo.
Tutte le proposte sono state vagliate e proposte in un sondaggio..


Among the first activities carried out by the team there was the choice of the logo.
All the suggestions were considered and submitted
in a survey.


Tutti i lavori realizzati durante l'anno scolastisco sono stati inseriti in un apposito padlet
realizzato all'interno dei gruppi Facebook ITALIAN WEBBY e WEBBY ERASMUS


All the works carried out during the 18 months were collected in a specific padlet
created within the Facebook Groups ITALIAN WEBBY and WEBBY ERASMUS


Tre le mobilità previste, ognuna con 6 docenti nei paesi membri.
La prima è stata realizzata ad Adana in Turchia dall’8 al 13 Dicembre, la seconda a Przemysl in Polonia, 27 al 31 maggio e l’ultima in Italia dal10 al 14 novembre.
Three were the planned mobilities, each with 6 teachers in the member countries, the first was carried out in Adana in Turkey in December 2018, the second in Przemysl in Poland 2019, in May and the last in Italy in November 2019.
Per i 6 partecipanti alla mobilità in Turchia, l'incontro, la discussione e il lavoro con insegnanti di altri paesi, la visita in città e la Cappadocia, l'incontro con le autorità locali la condivisione di momenti di giovialità, ha rappresentato una delle esperienze più complete mai vissute da ogni punto di vista: didattico, professionale, culturale e umano.
For the 6 participants in mobility in Turkey, meetings, discussions, every work realized with the partners, the visit to the city and Cappadocia, the meeting with the local authorities the sharing of moments of joviality, represented one of the most complete experiences ever lived from every point of view: didactic, professional, cultural and human.
Durante gli incontri di lavoro ogni scuola ha sviluppato un topic: la Polonia ha presentato le diverse generazioni Baby Booming, x, y e z mettendo in evidenza le diverse tendenze comportamentali in relazione alla tecnologia; l’Italia ha presentato il supporto che la piattaforma di eTwinning offre con la realizzazione di progetti trasversali e transanazionali e la Turchia ha illustrato le diverse applicazioni e tool digitali da utilizzare nella didattica al fine di insegnare ed imparare in a “funny way”.
Le attività svolte sono state condivise con gli altri componenti del team e in Collegio docenti.
During yhe workshps each school developed a topic: Poland the different generations Baby Booming, x, y and z highlighting the different behavioral trends in relation to technology, Italy the support that the eTwinning platform offers with the realization of transversal and transnational projects and Turkey illustrating the different digital applications and tools to be used in teaching in order to teach and learn in a "funny way".
The activities carried out were shared with the other team members and the teaching staff.







Dal 27 al 31 maggio si è svolta la 2da mobilità in Polonia, a Prezmyls.
Gli argomenti trattati durante i workshp sono stati i seguenti: Coding, la realtà aumentata e creazione di lavori digitali e flipper classroom.
Anche questa esperienza ha arricchito culturalmente e professionalmente i docenti che hanno partecipato alla mobilità e che poi hanno condiviso con i colleghi della propria scuola.
The 2nd mobility in Poland took place from 27 to 31 May in Prezmyls.
The topics covered during the workshop were the following: Coding , the augmented reality and creation of digital works and the flipped classroom
This experience also enriched culturally and professionally the teachers who participated in the mobility that they shared it afterwards with their school colleagues.
Oltre all'incontro con le autorià, la mobilità è stata arricchita anche qui da momenti di giovialità, con la visita della città e delle miniere di sale.
In addition to the meeting with the local authorities, mobility was also enriched by moments of joviality, visiting to the city and the salt mines in Krakow.





Dal 10 al 14 Novembre si è svolta a Piazza Armerina l'ultima mobilità prevista dal progetto. Le attività sono iniziate giorno 10 dedicato alla gita sull’Etna, con l’escursione guidata nel parco dell’Etna e la visita a Taormina.
From 10th to 14th November, the latest mobility planned for the project took place in Piazza Armerina. Activities began on day 10th dedicated to the trip to Etna, with the guided excursion in the Etna park and the visit to Taormina
Giorno 11, presso la sede della scuola media"Cascino" gli ospiti sono stati accolti dalla dirigente Dr. Tecla Guzzardi, dalla prof.ssa Carmela Alberghina, referente del Progetto, dalla Vice Preside Prof.ssa Oriana Stefanizzi , dall’insegnante Milena Cincotta, primo collaboratore della Preside,
dall'insegnante Roberta Li Moli, fiduciaria della scuola Primaria, dai docenti e da alcuni studenti, i quali in costumi medievali con un corteo accompagnato da tamburi e trombe hanno offerto un piccolo saggio del Palio della città.
- Full access to our public library
- Save favorite books
- Interact with authors

Un grazie particolare ai Dirigenti Scolastici,
prof. Roberto Ferrera e dott.ssa Tecla Guzzardi,
per aver condiviso con entusiasmo il progetto,
ai colleghi del team per l'impegno profuso,
e a tutti i colleghi che hanno contribuito
alla sua realizzazione.

Webby. Il nostro progetto Erasmus
Il nostro percorso didattico è stato arricchito quest’anno dalla partecipazione della nostra scuola al progetto ERASMUS+ "WEBBY " 2018-1-TR01-KA229-059456- realizzato in collaborazione con la Scuola VEHBİ NECİP SAVAŞAN PRIMARY SCHOOL della Turchia, stato coordinatore, e con la SZKOLA PODSTAWOWA NR 14 IM. ZJEDNOCZONEJ EUROPY della Polonia. Il progetto ha avuto la durata di 18 mesi: iniziato nell' ottobre 2018 si conclude nel marzo 2020.

Webby. Our Erasmus project
Our educational path was enriched this year by the participation of our school in the ERASMUS + "WEBBY" 2018-1-TR01-KA229-059456- project carried out in collaboration with the VEHBİ NECİP SAVAŞAN PRIMARY SCHOOL School of Turkey, coordinator state, and with the SZKOLA PODSTAWOWA NR 14 IM. ZJEDNOCZONEJ EUROPY of Poland. The project lasted 18 months: started in October 2018 it ends in March 2020.

Le scuole hanno realizzato il progetto convinte che operano in una società in cui i ragazzi vivono utilizzando la tecnologia per ogni attività, servendosene a volte in modo sbagliato.
La scuola in questa nuova realtà, non può rimanere indietro e quindi non può e non deve ostacolare la tecnologia ma assecondarla.
- < BEGINNING
- END >
-
DOWNLOAD
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
-
SAVE
-
BUY THIS BOOK
(from $11.39+) -
BUY THIS BOOK
(from $11.39+) - DOWNLOAD
- LIKE
- COMMENT ()
- SHARE
- SAVE
- Report
-
BUY
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
- Excessive Violence
- Harassment
- Offensive Pictures
- Spelling & Grammar Errors
- Unfinished
- Other Problem
COMMENTS
Click 'X' to report any negative comments. Thanks!