

AYSUN KIRCA
Bir varmış bir yokmuş. Evvel zaman içinde kalbur saman içinde. Çocuklar koşarmış o ülkede. Şen şakrak kahkahalar içinde. Masal masallansın. Tüm çocuklar toplansın.
Once upon a time ,since time memorial....
children were running around that country with cheerful laughters.Let the tale be a fairy tale.let all the children gather together
FATMA RÜZGAR
There was a country where people lived happily, not only people but flowers, trees, birds were happy in this country. They considered every day a new chance.
İnsanların mutluluk içinde yasadığı bir ülke varmış, bu ülkede yalnız insanlar değil çiçekler ağaçlar kuşlar bile mutluymuş. Her doğan günü yeni bir şans sayarlarmış.
Okadar mutlu yaşarlarmış ki diğer bütün ülkeler de yaşayan insanlar bu ülkeye imrenerek bakarlarmış . Çocukların kırlar da özgürce koşabildiği bu ülkenin çok iyi kalpli bir kralı varmış .
ELİF GEDİKLİ
ZEYNEP CEYLAN
Derken derken bu mutlu ülkeye ta uzak diyarlardan kafası büyük, sırtı küçük, göbeği sarkık, burnu kalkık bir meczup gelmiş.
Then, from afar, to this happy land, a freak came with a huge head, a small back, a sagging belly and a raised nose.
GÜLAYŞE YAVUZ /MUSTAFA ÖZDAL İLKOKULU MELİKGAZİ KAYSERİ
O günden sonra mutlu hava kaybolmuş. Yerine kasvetli bir hava gelmiş. Gülen çocuklar gülmemeye, çiçekler sararmaya, kuşlar ötmemeye başlamış .
The happy mood has disappeared after that day. It was replaced by a gloomy atmosphere. Laughing children began not to laugh, the flowers turned yellow and the birds stopped singing.
SİBEL KARA/OSMAN FARUK VERİMER İLKOKULU BAYRAKLI İZMİR
Meczup kıskandığı tüm güzellikleri yok ediyormuş. Çocukların özgürce koşabildiği kırlarda şimdi kötü kokular yayan çöpler varmış. Toprak verimsiz, sular içilmez olmuş.
He was destroying all the beauties he envied. In the countryside where children could run freely, there was now garbage that emitted bad smells. The soil is inefficient and the water is not drinkable.
SULTAN YILDIZ
İnsanlar, bitkiler ve hayvanlar bu durumdan çok mutsuzlarmış.Eski güzel günleri anıp nerde hata yaptık acaba diye düşünmeye başlamışlar. Bundan kurtulmanın, o güzel günlere dönmenin bir yolu olmalıymış. Bu meczuptan kurtulmak için çareler aramaya başlamış dünyada yaşayan bütün canlılar.
People, plants and animals were very unhappy about this situation. They started to think about where we made a mistake after remembering the good old days. There had to be a way to get rid of this, return to those good days. All living creatures in the world have begun to seek remedies to get rid of this madness.
NURHAYAT AKSOY
Ancak herkesten farklı fikirler çıkıyormuş.Birinin aklına yatan fikir diğerine saçma geliyormuş.Düşünmüşler taşınmışlar bize en doğru yolu "tabiat ana" gösterir demişler.Bir temsilci grubu oluşturup yanına gitmişler. Tabiat ana olan biteni dinleyip susmuş,onlara sadece bir paket uzatmış;"cevap içinde" demiş.Paketi açtıklarında sadece bir ayna görmüşler.
But everybody had a different opinion. The idea in one's mind was ridicilious to the other. They
thought that "mother nature" knows the best way for this problem .A group of people went to the"mother nature"and told her what happened. She was silent , then she gave them a package and she said "your answer is inside it."When they opened the package they saw a mirror inside.



VOLKAN YILMAZ
Aynaya bakmışlar altını üstünü iyice incelemişler ancak bir şey anlayamamışlar. Bu aynadan nasıl faydalanacaklarina bir türlü karar verememişler en sonunda Aynayı Bilge dedeye götürmüşler.
They looked in the mirror, examined the gold and the top, but could not understand anything. They could not decide how to benefit from this mirror, at last they took the Mirror to Grandfather Bilge.
NESLİHAN BOZKURT
The wise grandfather, as its name suggests, was a very wise person. He sensed that they would come to him. He opened the door. Wise grandfather has listened to someone. He said, "The mirror reflects what is happening. It is a good sign between the past and the future. This mirror will guide you" and they all went back to look for clues where they found the mirror.
Bilge dede adından da anlaşıldığı gibi çok bilge bir insanmış. Onların kendisine geleceklerini sezmiş. Kapıyı açmış. Bilge dede dinlemiş bir bir olanı. "Ayna, olanı yansıtır. Geçmiş ile gelecek arasında güzel bir işarettir. Size bu ayna yol gösterecek" demiş ve hep beraber aynayı buldukları yere ipuçları aramak için geri gitmişler.
AFSANA
Ama Tabiat Ana'nın verdiği aynayı ve Bilge Dede'nin dediklerini düşüne durmuşlar. Zaman geçmiş .Çocuklardan biri aynaya baktığımızda yalnız kendimizi görüyoruz. Bizi suçlu demiş. Geçmiş ve geleceği birleştiren bütün güzellikleri yok edende bizi demiş. Tüm grup çocuğa bakmış. Ne yaptık dedikçe çocuk susmuş. Tüm insanlar birbirine bakmış.
But they stopped thinking about the mirror Mother Nature gave and what Wise Grandfather had said. Time has passed. When one of the children looks in the mirror, we only see ourselves. He called us guilty. The one who destroys all the beauties that unite the past and the future said us. The whole group looked at the boy. The child was silent as he said what we did. All people looked at each other.
AYSEL DUNYAMALIYEVA
Uzun süreden sonra anlamaya başlamışlar ki, onların mutsuzluğu meczup onların ülkesine geldikten sonra başlamış. Onlar bunu anladıktan sonra meczupu kendi ülkelerinden kovmaya karar vermişler. Ama nasıl yapacaklarını bulamamışlar.
After a long time, they began to realize that their unhappiness started after they came to their country. After they realized this, they decided to expel the madman from their country. But they couldn't find how to do it.
NİGAR VELİYEVA
Bir gün çocuklar meczupun yanına gelip, onunla ciddi bir şekilde konuşmaya karar verdiler. Ve böylece yaptılar. Çocuklardan biri, Tabiat Ana'nın kendilerine verdiği aynaya götürmeye karar verdi. Çocuklar aynada meczupun kendisini gördüğünde her şeyin farklı olacağını düşündüler
One day the children decided to come to the lunatic and talk to him seriously. And so they did. One of the boys decided to take him to the mirror Mother Nature had given them. The kids thought everything would be different when they saw the madman himself in the mirror
ULVİYYE
Ve bu sebeple aynayı götürüp meczupun yanına yolladılar. Meczupun yanına giderken gördükleri manzara onları çok üzmüş. O eski güzel diyardan geriye sadece haraba kalmış gibiydi. Nihayet meczupun mesken tuttuğu köşke vardılar. Köşkün her tarafı zehirli, kuru, solmuş sarmaşıklarla doluydu. Şimdi onlar meczupun köşküne nasıl gireceklerini düşünmeye başladılar.
And for this reason, they took the mirror and sent it to the freak. The sight they saw while going near the madman saddened them. All that was left of that good old land seemed to be ruined. Finally, they arrived at the mansion where the lunatic dwelled. The mansion was full of poisonous, dry, withered ivy. Now they started thinking about how to get into the madman's mansion.
AYGÜN
Meczup gelenleri hemen fark etmiş. Onlara hemen bir tuzak kutarmaya başlamış. Meczup köşkün her tarafına 1001 tılsım kurmuş. Bu tılsımlar çok güçlüymüş. Ve yalnızca büyük sevgi, dostluk ve güç sayesinde aşılabilirdi. Bu durumdan habersiz çocuklarsa köşke yaklaşıyordu.
The madman immediately noticed the arrivals. He immediately started to set a trap for them. Meczup has installed 1001 charms all over the mansion. These talismans were very powerful. And only through great love, friendship, and strength could it be overcome. Unaware of this situation, children approached the mansion.
CRİSTİNA








But they did not go in, and called him out. Puzzled and at the same time, surprised, the madman came out. He did not understand why these children wanted to talk to him, when everyone else was around him. The children, seeing him, explained to him that what he had done with nature and the creatures around him was not beautiful, then they showed him the mirror. Looking at her, the madman began to see his face, and then the dead man around him ... something strange happened ... a tear ran down his cheek and all his ugliness rose into the air scattering. yes, nature came to life, the birds began to sing, and instead of the madman a tree rose ... the tree of life ...
Ama içeri girmediler ve onu çağırdılar. Şaşkın ve aynı zamanda şaşırmış deli adam çıktı. Herkes etrafındayken bu çocukların neden onunla konuşmak istediğini anlamadı. Onu gören çocuklar, doğaya ve çevresindeki yaratıklara yaptıklarının güzel olmadığını anlattıktan sonra ona aynayı gösterdiler. Deli adam ona baktığında yüzünü görmeye başladı ve garip bir şey oldu ... yanağından bir gözyaşı aktı ve tüm çirkinliği havaya saçılarak yükseldi. evet, doğa canlandı, kuşlar şarkı söylemeye başladı ve deli yerine bir ağaç yükseldi ... hayat ağacı ...
- Full access to our public library
- Save favorite books
- Interact with authors


AYSUN KIRCA
Bir varmış bir yokmuş. Evvel zaman içinde kalbur saman içinde. Çocuklar koşarmış o ülkede. Şen şakrak kahkahalar içinde. Masal masallansın. Tüm çocuklar toplansın.
Once upon a time ,since time memorial....
children were running around that country with cheerful laughters.Let the tale be a fairy tale.let all the children gather together
FATMA RÜZGAR
There was a country where people lived happily, not only people but flowers, trees, birds were happy in this country. They considered every day a new chance.
İnsanların mutluluk içinde yasadığı bir ülke varmış, bu ülkede yalnız insanlar değil çiçekler ağaçlar kuşlar bile mutluymuş. Her doğan günü yeni bir şans sayarlarmış.
Okadar mutlu yaşarlarmış ki diğer bütün ülkeler de yaşayan insanlar bu ülkeye imrenerek bakarlarmış . Çocukların kırlar da özgürce koşabildiği bu ülkenin çok iyi kalpli bir kralı varmış .
ELİF GEDİKLİ
- < BEGINNING
- END >
-
DOWNLOAD
-
LIKE(4)
-
COMMENT()
-
SHARE
-
SAVE
-
BUY THIS BOOK
(from $7.99+) -
BUY THIS BOOK
(from $7.99+) - DOWNLOAD
- LIKE (4)
- COMMENT ()
- SHARE
- SAVE
- REMIX
- Report
-
BUY
-
LIKE(4)
-
COMMENT()
-
SHARE
- Excessive Violence
- Harassment
- Offensive Pictures
- Spelling & Grammar Errors
- Unfinished
- Other Problem
"untitled"
"Çevre" Konulu Masal Çalışmamız
COMMENTS
Click 'X' to report any negative comments. Thanks!