
Cusano Mutri, BN
Dirigente scolastico: prof.ssa Anna Filomena De Simone
Docente di Inglese: prof.ssa Rosa Ornella Fappiano
Docente di Arte: prof.ssa Nicoletta Festa

Noi alunni della 2 B dell’I. C. “Kennedy” di Cusano Mutri abbiamo discusso e realizzato degli elaborati per far sentire la nostra voce e contribuire a portare la pace, la legalità, la giustizia e il rispetto per l’ambiente nel mondo, affinché finalmente l’essere umano diventi cittadino rispettoso della Terra. Abbiamo scritto pensieri, riflessioni, poesie. Abbiamo realizzato disegni attraverso cui emerge tutta la nostra sensibilità, il nostro impegno e le nostre buone intenzioni per un mondo migliore, per vivere tutti insieme nel rispetto dei grandi valori come l’onestà, la fratellanza e la solidarietà tra gli uomini.
Class 2 B from I. C. "Kennedy" Secondary School in Cusano Mutri (BN) discussed and created some works. We want to let people hear our voices and what we think and we want to help bringing peace, legality, justice and respect for the environment in the world, so that humans can finally become respectful citizens of the Earth. We wrote thoughts, reflections, poems. We have done drawings so that all our sensitivity, our commitment and our good intentions will emerge for a better world to live in all together respecting great values such as honesty, brotherhood and solidarity between men.
PACE, AMORE E SERENTA’
Non vogliamo la guerra,
ma solo la pace nel mondo.
Con la guerra non si risolve nulla!
Sapete l’unica cosa da fare davvero importante?
È togliere le armi dalle mani dell’uomo arrogante.
Tutti devono rinunciare e il disarmo è necessario insegnare.
Ricatti e minacce non devono essere pronunciati,
ma solo parole non ostili
dalla bocca devono uscire
per essere buoni cittadini.
L’amore dobbiamo coltivare,
per essere persone affettuose, amorevoli.
Diamoci la mano in segno di pace,
così che tutti i governanti capiscano che
la guerra noi ripudiamo.
Insieme all’amore coltiviamo la pace
così da metterla come i fiori nelle nostre case
a profumare e a ornare.
In questo modo sentiremo l’essenza
della solidarietà, dell’onestà, della giustizia, della tolleranza
e capiremo che la pace
è fondamentale nelle nostre vite
per vivere insieme in un mondo
che potremmo rendere magico e meraviglioso.
Desiree Perfetto

PEACE, LOVE AND SERENITY
We don't want wars,
but only peace.
War doesn’t resolve anything!
Do you know the only really important thing to do?
It is removing the weapons from the hands of arrogant men.
Everyone must give up and disarmament must be taught.
Blackmail and threats must not be pronounced,
but only no-hostile words
must come out from the mouth,
only then we will be good citizens.
We must cultivate love,
to be good and lovely people.
Let's give each other our hand as a sign of peace,
so that all rulers will understand that
we repudiate war.
We must cultivate peace together with love
as we cultivate flowers in our homes
to perfume and decorate them.
In this way we will feel the essence
Of solidarity, honesty, justice, tolerance
and we will understand that peace
is the only important thing in our lives
to live together in one world
that we could make magical and wonderful. Desiree Perfetto
“Non cambi niente se non fai niente”.
Questo è vero!
Spesso diciamo che dobbiamo cambiare il mondo, soprattutto in questo momento, ma se non ci impegniamo non cambia mai nulla. In questo momento c’è la guerra in Ucraina ed essa non porta a niente, se non a fiumi di sangue. Le persone devono insegnare ai più piccoli e anche ai grandi l’amore per gli altri. L’amore deve essere incondizionato, quindi bisogna essere orgogliosi di fronte ai successi degli altri, entrando in empatia con tutti per aiutare nel bene e nel male.
Io mi impegno a placare i litigi inutili perché non solo non servono a nulla, ma per combattere la guerra bisogna iniziare dal proprio piccolo.
Questo vorrei proporre ai miei compagni e aiutare gli altri sempre di più.

“You won't change anything if you won't do anything”.
This is true!
We often say that we have to change the world, especially in this period, but if we don't commit ourselves, nothing will change. At the moment there is a war in Ukraine and it doesn’t lead to anything but it creates only rivers of blood.
Adults must teach children to love each other.
Love must be unconditional and we must be proud of people’s success, helping everybody either in bad or good situations.
My good favor is to calm down unnecessary quarrels not only because they are useless, but especially because people have to stop fighting in their everyday life to stop useless wars.
We have to start from our lives.
I will propose this to my friends.
Arianna Velardo
“L’umanità può uscire dalla violenza solo attraverso la non-violenza. L’odio può essere vinto solo dall’amore. Ricambiare l’odio con l’odio serve solo ad allargarlo e approfondirlo.” Gandhi
Ricordi quella famosa guerra?
Sì, sto parlando della seconda guerra mondiale
che è scoppiata tanti anni fa e ha tolto la vita a migliaia di persone
e ha tolto case, vestiti e tutto il necessario a bambini e ragazzi!
Ricordando tutte le stragi del passato,
quale risposta possiamo dare oggi a ogni forma di violenza?
Mai la guerra, sempre la pace!
Basta bombe e sofferenze e soprattutto
basta spaventare e far soffrire i bambini!

"Humankind has to get out of violence only through non-violence. Hatred can only be overcome only by love. Counter - hatred with hatred only increases the surface as well as the depth of hatred. " Gandhi
Do you remember that famous war?
Yes, I'm talking about World War II which broke out many years ago and killed thousands of people and took away houses, clothes and everything necessary for children and young people!
Remembering all the massacres of the past,
what answer can we give today to all forms of violence?
No war, only peace!
Stop bombs and suffering and above all
stop scaring and making children suffer!
Michela Pascale
In questi anni sono morte tante donne innocenti a causa di uomini senza cuore.
Con questo dato di fatto voglio dire che, come dice il proverbio,
“le donne non si toccano nemmeno con un fiore”.
Per fermare questa violenza bisogna iniziare dai bambini, insegnando loro l’importanza di vivere all’insegna dell’amore, della pace, della tolleranza e del rispetto.
Solo così potremo avere un mondo migliore.

In the last few years a lot of innocent women have died because of heartless men.
There is an idiom that says:
“women are not to be touched even by a flower".
To stop this violence, we must start with children, teaching them the importance of love, peace,
tolerance and respect
in their life.
Only in this way
we can have a better world.
Aurora Amato
Dobbiamo salvare il nostro pianeta dal disastro ambientale.
Dobbiamo impegnarci a non gettare i rifiuti di vetro, di plastica e di metallo in giro per la strada, ma provvedere a fare la raccolta differenziata.
Non bisogna disboscare, né incendiare! Più rispetto per le nostre piante e per l’ossigeno che ci regalano.
Mare e terra dobbiamo curare e mai sporcare con i rifiuti. Dobbiamo offrirci per tenere pulito il mare e far sì che pesci e tartarughe siano liberi di vivere e nuotare. Non bisogna inquinare l’acqua dei fiumi, fonte di vita per tutti noi.
Dobbiamo capire e far capire che bisogna anche cercare mezzi alternativi alle macchine, come le bici per cercare di non inquinare.
We have to save our planet from environmental disaster.
We must commit ourselves not to throw glass, plastic and metal waste around the streets but we must separate them. We must not deforest or set fire, too! More respect for our plants and for the oxygen they give us.
we must take care of the sea and the land and we mustn’t dirty them with waste. We must offer ourselves to keep the sea clean and to ensure that fish and turtles are free to live and swim. We mustn’t pollute water because it is the source of our life.
We must understand and make it clear that
we must also look for alternative means
of transport such as bicycles that
aren’t dangerous for the environment.
Fabrizio Vitelli

- Full access to our public library
- Save favorite books
- Interact with authors

Cusano Mutri, BN
Dirigente scolastico: prof.ssa Anna Filomena De Simone
Docente di Inglese: prof.ssa Rosa Ornella Fappiano
Docente di Arte: prof.ssa Nicoletta Festa

Noi alunni della 2 B dell’I. C. “Kennedy” di Cusano Mutri abbiamo discusso e realizzato degli elaborati per far sentire la nostra voce e contribuire a portare la pace, la legalità, la giustizia e il rispetto per l’ambiente nel mondo, affinché finalmente l’essere umano diventi cittadino rispettoso della Terra. Abbiamo scritto pensieri, riflessioni, poesie. Abbiamo realizzato disegni attraverso cui emerge tutta la nostra sensibilità, il nostro impegno e le nostre buone intenzioni per un mondo migliore, per vivere tutti insieme nel rispetto dei grandi valori come l’onestà, la fratellanza e la solidarietà tra gli uomini.
Class 2 B from I. C. "Kennedy" Secondary School in Cusano Mutri (BN) discussed and created some works. We want to let people hear our voices and what we think and we want to help bringing peace, legality, justice and respect for the environment in the world, so that humans can finally become respectful citizens of the Earth. We wrote thoughts, reflections, poems. We have done drawings so that all our sensitivity, our commitment and our good intentions will emerge for a better world to live in all together respecting great values such as honesty, brotherhood and solidarity between men.
PACE, AMORE E SERENTA’
Non vogliamo la guerra,
ma solo la pace nel mondo.
Con la guerra non si risolve nulla!
Sapete l’unica cosa da fare davvero importante?
È togliere le armi dalle mani dell’uomo arrogante.
Tutti devono rinunciare e il disarmo è necessario insegnare.
Ricatti e minacce non devono essere pronunciati,
ma solo parole non ostili
dalla bocca devono uscire
per essere buoni cittadini.
L’amore dobbiamo coltivare,
per essere persone affettuose, amorevoli.
Diamoci la mano in segno di pace,
così che tutti i governanti capiscano che
la guerra noi ripudiamo.
Insieme all’amore coltiviamo la pace
così da metterla come i fiori nelle nostre case
a profumare e a ornare.
In questo modo sentiremo l’essenza
della solidarietà, dell’onestà, della giustizia, della tolleranza
e capiremo che la pace
è fondamentale nelle nostre vite
per vivere insieme in un mondo
che potremmo rendere magico e meraviglioso.
Desiree Perfetto
- < BEGINNING
- END >
-
DOWNLOAD
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
-
SAVE
-
BUY THIS BOOK
(from $3.99+) -
BUY THIS BOOK
(from $3.99+) - DOWNLOAD
- LIKE
- COMMENT ()
- SHARE
- SAVE
- Report
-
BUY
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
- Excessive Violence
- Harassment
- Offensive Pictures
- Spelling & Grammar Errors
- Unfinished
- Other Problem
COMMENTS
Click 'X' to report any negative comments. Thanks!